miércoles, 9 de mayo de 2012

open university


UNIVERSIDAD NACIONUAL DE     CAJAMARCA
                                                      
FACULTAD:          CECA

ESCUELA:             ECONOMÍA

GRUPO:               “A”

CURSO:                 MÉTODOS Y TÉCNICAS DEL ESTUDIO

TEMA:                 open university
ALUMNO:            VÁSQUEZ CORONEL AMÉRICO
PROFESOR: MIGUEL ALEX HERNANDES TORRES


OPEN UNIERSITY

La creación de la Open University en Reino Unido (1969) y de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (1972) en España, estuvieron motivadas por el interés en ampliar la oferta de formación superior a capas de la población que por edad, ubicación geográfica, capacidad económica o situación laboral no tenían acceso a la enseñanza universitaria presencial.

HISTORIA DE LA UNIDAD ORGANIZATIVA.

"What other nation in the world could have given us William Shakespeare, pork pies, Christopher Wren, Windsor Great Park, The Open University, Gardeners' Question Time and the chocolate digestive biscuit?" "¿Qué otra nación en el mundo podría habernos dado de William Shakespeare, pasteles de carne, Christopher Wren, Gran Parque de Windsor, La Universidad Abierta, el tiempo de los Jardineros de preguntas y el aparato digestivo galleta de chocolate?" Bill Bryson, author and honorary graduate of the OU Bill Bryson, autor y graduado de honor de la unidad organizativa
The Open University was the world's first successful distance teaching university, founded on the belief that communications technology could bring high quality degree-level learning to people who had not had the opportunity to attend traditional campus universities. La Universidad Abierta fue la primera universidad con éxito la enseñanza a distancia, basada en la creencia de que la tecnología de las comunicaciones podría dar una calidad de alto grado-nivel de aprendizaje a las personas que no habían tenido la oportunidad de asistir a las universidades tradicionales en el campus.
The OU's mission LA UNIDAD ORGANIZATIVA DE LA MISIÓN:

The early years: a vision of inclusiveness LOS PRIMEROS AÑOS: UNA VISIÓN DE INCLUSIÓN.

In 1926, the educationalist and historian JC Stobart wrote a memo, while working for the infant BBC, advocating a 'wireless university'. En 1926, el educador e historiador JC Stobart, escribió una nota, mientras trabajaba para la BBC infantil, abogando por un "inalámbrico universidad. However, it wasn't until the early 1960s that the idea gathered steam and a number of proposals surfaced. Sin embargo, no fue sino hasta la década de 1960 que la idea cobró fuerza y ​​surgieron una serie de propuestas.
In an article for Where? En un artículo para ¿Dónde? Magazine (autumn 1962), Michael Young proposed 'an Open University' to prepare people for external degrees of London University. Revista (otoño 1962), Michael Young, propuso "una universidad abierta" para preparar a la gente para los grados externos de la Universidad de Londres. The BBC and the Ministry of Education were already discussing plans for a 'College of the Air', while in March 1963, a Labour Party study group under the chairmanship of Lord Taylor presented a report about the continuing exclusion from higher education of people from lower income groups. La BBC y del Ministerio de Educación ya estaban discutiendo los planes para una "Universidad del Aire", mientras en marzo de 1963, un grupo de estudio Partido del Trabajo, bajo la presidencia de Lord Taylor presentó un informe acerca de la continuada exclusión de la educación superior de personas de menor los grupos de ingresos. It proposed an experiment on radio and television: a 'University of the Air' for serious, planned, adult education. Se propuso un experimento en la radio y la televisión: una "Universidad del Aire" para graves, la educación planificada, para adultos.

Harold Wilson appoints Jennie Lee HAROLD WILSON NOMBRA A JENNIE LEE.

Harold Wilson, leader of the Labour Party, was thinking about 'a new educational trust' that brought together many institutions and organisations to produce television and other educational material, rather than an independent and autonomous institution that granted its own degrees. Harold Wilson, líder del Partido del Trabajo, estaba pensando en "un nuevo fideicomiso de la educación", que reunió a muchas instituciones y organizaciones para la producción de televisión y otro material educativo, en lugar de una institución independiente y autónoma que concede a sus propios títulos.
"That Easter Sunday (1963) I spent in the Isles of Scilly. Between church and lunch I wrote the whole outline for a University of the Air." "Ese domingo de Pascua (1963) que pasé en las islas de Scilly. Entre la Iglesia y el almuerzo que escribí todo el contorno de la Universidad del Aire." Harold Wilson Harold Wilson
When Labour won the election in 1964, Harold Wilson appointed Jennie Lee as Minister for the Arts and asked her to take over the University of the Air project. Cuando el trabajo ganó la elección en 1964, Harold Wilson designó a Jennie Lee como ministro de las Artes y la invitó a hacerse cargo de la Universidad del Aire del proyecto.
Without Jennie Lee, it seems likely that Harold Wilson's idea would have failed. Sin Jennie Lee, parece probable que la idea de Harold Wilson habría fracasado. Her total commitment and tenacity gradually wore down the mountains of hostility and indifference that she faced. Su compromiso total y tenacidad logra vencer las montañas de la hostilidad y la indiferencia que se enfrentó.

Manifesto commitment in 1966 MANIFIESTO DE COMPROMISO EN 1966.

In 1966 Labour's general election manifesto contained a commitment to establish the University of the Air. En 1966, manifiesto de las elecciones generales de trabajo que figura el compromiso de establecer la Universidad del Aire. Wilson was returned with an increased majority and in September 1967 his Cabinet agreed to set up a Planning Committee 'to work out a comprehensive plan for an open university'. Wilson fue devuelto con una mayoría creciente, y en septiembre de 1967 el Consejo de Ministros acordó establecer un Comité de Planificación "para elaborar un plan integral para una universidad abierta".

The pioneering years: from foundation to first graduations Los años pioneros: desde los cimientos hasta primeras graduaciones.

By May 1969 Professor Walter Perry had been appointed as The Open University's first Vice-Chancellor and he and a dozen staff were in office using the house in Belgrave Square where the Planning Committee had been meeting. En mayo 1969 el profesor Walter Perry había sido designado como el primer Open University Rector y él y una docena de empleados se encontraban en la oficina con la casa en Belgrave Square, donde el Comité de Planificación se habían reunido. Such was the urgency to get going that Perry's small team had to write the first student prospectus before any work had begun on designing and creating the actual courses. Tal era la urgencia para ponerse en marcha ese equipo pequeño Perry tuvo que escribir el folleto de los estudiantes antes de cualquier trabajo había comenzado en el diseño y la creación de los cursos actuales.

In September The Open University transferred to a small country estate in the 'new city' of Milton Keynes - itself less than two years old - with a staff of 70 to 80 people En septiembre, la Universidad Abierta trasladado a una pequeña propiedad en la 'nueva ciudad' de Milton Keynes - en sí menos de dos años - con una plantilla de 70 a 80 personas

"That winter the site turned into a quagmire, with floods from the river and our building activities. One hundred pairs of slippers were bought to save the new carpets." "Ese invierno el lugar se convirtió en un lodazal, con las inundaciones del río y de nuestras actividades de construcción. Un centenar de pares de zapatillas fueron comprados para guardar las alfombras nuevas." Walter Perry Walter Perry

The OU opens in 1971 offering 'a new type of learning' LA OU SE ABRE EN 1971 QUE OFRECE "UN NUEVO TIPO DE APRENDIZAJE".

The OU opened to its first students – 25,000 of them - in January 1971 with a choice of four multi-disciplinary foundation courses in the arts, social sciences, science or maths. La unidad organizativa abierta a sus primeros alumnos - 25.000 de ellos - en enero de 1971 con una selección de cuatro cursos de la fundación multidisciplinarios en las artes, las ciencias sociales, las ciencias o las matemáticas.
With its radical open admissions policy – it did not insist on any prior educational qualifications - the university required students to take two foundation courses before moving on to higher level study and, eventually, a BA Open degree. Con su política radical de admisión abierta - no insistir en los títulos de estudios anteriores - los estudiantes universitarios requeridos para tomar dos cursos de la fundación antes de pasar al estudio de nivel superior y, finalmente, un grado de licenciatura abierta. In addition, much of the emphasis for this mixed ability audience was on teaching study skills. Además, gran parte del énfasis de esta audiencia fue la capacidad de mezcla en la enseñanza de habilidades de estudio.
Just the same, a large proportion of students in the OU's first years turned out to be teachers, converting their Certificate in Education into a full degree. De todos modos, una gran proporción de estudiantes en los primeros años de la OU, pasó pronto a ser maestros, la conversión de su Certificado de Educación a un grado completo.

Late night TV broadcasts become OU folklore FINALES DE LAS EMISIONES DE TV DE NOCHE CONVERTIDO EN EL FOLCLORE OU.

 

Charismatic figures like Arthur Marwick, Professor of History, and Mike Pentz, the first Dean of Science, roared defiance at more conventional peers elsewhere, as the OU proved triumphantly that it is possible to teach university-level courses to unqualified students, at a distance. Figuras carismáticas como Arthur Marwick, profesor de Historia, y Mike Pentz, el primer Decano de la Ciencia, rugió desafío a sus pares en otros lugares más convencionales, como la unidad organizativa resultó triunfante que es posible enseñar a los cursos a nivel universitario a los estudiantes no calificados, a una distancia . Science home experiment kits, late night TV broadcasts and residential schools became part of the OU folklore. Ciencias de kits de experimentos caseros, programas de TV a finales de noche y residenciales escuelas se convirtieron en parte del folklore unidad organizativa.

Through the 1970s: acceptance as a 'real university' A TRAVÉS DE LOS AÑOS 1970: LA ACEPTACIÓN COMO UNA "VERDADERA UNIVERSIDAD".

The Open University was the first institution to break the insidious link between exclusivity and excellence. La Universidad Abierta fue la primera institución para romper el vínculo entre la insidiosa exclusividad y la excelencia. It is a University founded on an ideal and, like all revolutionary ideas, attracted hostility and criticism. Se trata de una Universidad fundada en un ideal y, al igual que todas las ideas revolucionarias, atrajo la hostilidad y la crítica.
In 1969, when the idea of The Open University was announced, it was described as "blithering nonsense" by Iain Macleod MP. En 1969, cuando la idea de la Universidad Abierta se anunció, fue descrito como "un disparate blithering" por Iain Macleod MP. By 1980, Who's Who accepted that Eric Devenport, Bishop of Dunwich, did have a real degree after querying the BA Hons (Open) he listed after his name. En 1980, ¿Quién es quién acepta que Eric Devenport, Obispo de Dunwich, tenía un grado real después de la consulta de la licenciatura con mención honorífica (Abierto) que aparece después de su nombre. But even more visible to the public at large was the appearance of Willy Russell's play 'Educating Rita', showing how an OU degree could change lives and fortunes. Pero aún más visible para el público en general fue la aparición del juego de Willy Russell, "Educando a Rita", que muestra cómo un grado de unidad organizativa podría cambiar vidas y fortunas.
“[Mrs Thatcher] came and tore us to shreds...She even said how could we justify spending so much money in order to satisfy the hobbies of housewives.” 'Chris' Christodoulou, University Secretary 1969-1980 "La señora Thatcher vino y nos rompió en mil pedazos ... Ella llegó a decir ¿cómo podríamos justificar el gasto de dinero tanto para satisfacer las aficiones de las amas de casa." Christodoulou 'Chris', Secretario de la Universidad 1969-1980
Total student numbers had reached 70,000, and some 6,000 people were graduating each year. El número total de estudiantes había llegado a 70.000, y unas 6.000 personas se gradúan cada año. From then on the institution would each year set new records in the numbers of people applying to study and achieving their degree. A partir de entonces la institución que cada año nuevos récords en el número de personas que solicitan el estudio y el logro de su grado.
That increase came in the face of a hefty 7% cut in the university's grant when the government changed in 1970 and the new Education Secretary, Margaret Thatcher, seemed less than impressed. Ese aumento se produjo en el rostro de un corte considerable 7% en el subsidio de la universidad, cuando el gobierno cambió en 1970 y el nuevo Secretario de Educación, Margaret Thatcher, parecía menos que impresionado.

1980s: expansion and consolidation 1980: EXPANSIÓN Y CONSOLIDACIÓN.

"Our main strength was in our students, both in numbers and in spirit." "Nuestra fuerza principal estaba en nuestros estudiantes, tanto en número como en espíritu." Sir John Horlock, Vice-Chancellor 1981-1990 Sir John Horlock, Vicerrector 1981-1990
Sir John Horlock was Vice-Chancellor from 1981 to 1990. Sir John Horlock fue Rector desde 1981 hasta 1990. He wrote: “I had not anticipated the political pressures...it was hardly surprising that the foundation of a university with great pride by Harold Wilson should not awaken similar feelings in a Tory government ...We had to mount a 'Save the OU' campaign. Not the least effective were thousands of letters to MPs." Él escribió: "Yo no había previsto las presiones políticas ... no es de extrañar que la fundación de una universidad con gran orgullo por Harold Wilson no debe despertar sentimientos similares en un gobierno conservador ... Tuvimos que montar un 'Save the campaña de unidad organizativa. No menos efectivas fueron miles de cartas a los diputados ".
The university's expansion continued throughout the 1980s as more courses and subject areas were introduced; and as the importance of career development grew, so the university began to offer professional training courses alongside its academic programmes. La expansión de la universidad continuó durante la década de 1980 a medida que más cursos y áreas temáticas se han introducido, y como la importancia del desarrollo de carrera creció, por lo que la universidad comenzó a ofrecer cursos de formación profesional, junto con sus programas académicos.

The OU Business School opens in 1983 LA ESCUELA DE NEGOCIOS DE OU SE ABRE EN 1983.

1983 marked the opening of the OU Business School, whose worldwide success has seen it become the largest business school in Europe. 1983 marcó la apertura de la Escuela de Negocios de unidad organizativa, cuyo éxito en todo el mundo lo ha visto convertido en la escuela de negocios más grande de Europa. The university also expanded into Europe in the early 1980s, initially with a modest project for British nationals in Brussels that has expanded to attract students from every country in the EU. La universidad también se expandió a Europa en la década de 1980, inicialmente con un proyecto modesto para los ciudadanos británicos en Bruselas que se ha ampliado para atraer a estudiantes de todos los países de la UE.
New methods of learning also featured as computers began to replace typewriters on desks and video recorders replaced the need to set the alarm to view the OU's early morning broadcasts. Los nuevos métodos de aprendizaje también se ofrece como computadoras comenzaron a reemplazar a las máquinas de escribir en los escritorios y las grabadoras de vídeo sustituyen la necesidad de programar la alarma para ver emisiones de los primeros de la unidad organizativa de la mañana.
Using the same multi-media mix of teaching and learning methods, the university introduced its first taught higher degrees.They, too, have become one of the university's stories of success at scale. Utilizando la misma multimedia mezcla de métodos de enseñanza y el aprendizaje, la universidad presentó su primer degrees.They enseñó más alto, también se han convertido en una de las historias de la universidad de éxito a gran escala. More than 20,000 people are currently studying at a postgraduate level - a number higher than the entire student population of many other UK universities. Más de 20.000 personas se encuentran estudiando a nivel de postgrado - un número superior a toda la población estudiantil de muchas otras universidades del Reino Unido.

The start of studying with the internet EL INICIO DEL ESTUDIO CON EL INTERNET.

The OU has always pioneered the use of new technologies for studying. La OU siempre ha promovido el uso de las nuevas tecnologías para el estudio. Staff at the OU started to use CoSy, an asynchronous text based communication application, in 1986. El personal de la OU comenzó a utilizar, agradable, una aplicación basada en texto de la comunicación asincrónica, en 1986. By 1988, the University had a Personal Computing policy and had introduced three courses that required use of a computer. En 1988, la Universidad contaba con una política de Computación Personal y había introducido los tres cursos que requiere el uso de un ordenador. For example, the groundbreaking course DT200 chaired by Nick Heap. Enormously popular, in its first few years it had around 2,000 students. Por ejemplo, el innovador curso de DT200 presidido por Nick montón. Enormemente popular, en sus primeros años tenía alrededor de 2.000 estudiantes. Geoff Einon & Steve Majithia were key players in the software development. Geoff Einon Majithia y Steve fueron actores clave en el desarrollo de software. It introduced students to applications such as word-processing and spreadsheets. Se introdujo a los estudiantes a aplicaciones tales como procesamiento de textos y hojas de cálculo. Students communicated with each other with the early Internet using the CoSy conferencing system. Los estudiantes se comunicaban entre sí con el Internet a principios utilizando el sistema de conferencias acogedor.

The 1990s: changing curriculum LA DÉCADA DE 1990: PLAN DE CAMBIAR.

 

Expansion continued to be the keyword for the university during the 1990s. La expansión continuó a ser la palabra clave para la universidad durante la década de 1990. New areas of study included English law (in association with the College of Law), modern languages and expanded programmes in most other faculties and schools. Las nuevas áreas de estudio incluyen Derecho Inglés (en asociación con la Facultad de Derecho), lenguas modernas y la ampliación de los programas en la mayoría de otras facultades y escuelas. The introduction of named degrees as an alternative to the Open degree added to the university's attractiveness to a growing audience of professionals who wanted to continue earning while they learned. La introducción de los grados mencionados, como una alternativa en la medida en Open añadido al atractivo de la universidad a un público cada vez mayor de profesionales que quieren seguir ganando al mismo tiempo que han aprendido.
From the outset other countries had watched and learned from the Open University and while many nations chose to found their own institution, based on the OU model, others, such as former Eastern bloc countries and the new government in Ethiopia, partnered with the OU on delivering higher education. Desde el comienzo de otros países había visto y aprendido de la Open University y mientras muchas naciones eligió para fundar su propia institución, con base en el modelo de unidad organizativa, otros, como los antiguos países del bloque del Este y el nuevo gobierno en Etiopía, se asoció con la unidad organizativa en la  entrega de la educación superior.
Another major OU partnership – with the BBC – reflected changing technologies, as the OU opted to deliver video teaching by DVD and replace its teaching broadcasts with peak-time BBC series available to a much broader audience. Otra asociación importante OU - con la BBC - refleja cambios en las tecnologías, como la unidad organizativa optado por ofrecer la enseñanza de vídeo en DVD y vuelva a colocar sus emisiones de enseñanza con la serie de la BBC máximo tiempo disponible para una audiencia mucho más amplia.
The Open University and the BBC: OpenLearn LA UNIVERSIDAD ABIERTA Y A LA BBC: OPENLEARN.

2000s: innovation in teaching methods 2000: LA INNOVACIÓN EN LOS MÉTODOS DE ENSEÑANZA.

"The future of open and distance learning lies with technology - a technology that combines with human ingenuity to deliver even more possibilties." "El futuro de la educación abierta ya distancia se encuentra con la tecnología - una tecnología que combina con el ingenio humano para entregar possibilties aún más." Brenda Gourley, Vice-Chancellor 2002-2009 Brenda Gourley, Vicerrectora 2002-2009
The OU has been faithful to its mission of openness to methods. La OU ha sido fiel a su misión de apertura a los métodos. Over three decades the university was quick to harness the potential of new media for teaching and learning and from the mid-1990s began the massive exploitation of the internet that has made the OU the world's leading e-university. Más de tres décadas, la universidad se apresuró a aprovechar el potencial de los nuevos medios de enseñanza y aprendizaje y desde la década de 1990 comenzó la explotación masiva de la Internet que ha hecho que la UO el líder mundial en e-universidad.
'T171 You, your computer and the net' was an example of the use of the internet as a compulsory element in a course. 'T171 Usted, su equipo y la red' fue un ejemplo de la utilización de la Internet como un elemento obligatorio en un curso. It had its first full presentation in 2000. Tuvo su primera presentación completa en el año 2000.
From virtual microscopes to online tutorials, the students' experience is enriched by e-media's ability to bring students closer together with their peers, tutors, and the university itself. Desde microscopios virtuales a tutoriales en línea, la experiencia de los estudiantes se enriquece con la capacidad de e-medios de comunicación para acercar a los alumnos más, junto con sus compañeros, tutores y la propia universidad.
The same tools have allowed the Open University to fulfil its mission of openness in new ways, above all through making many of its resources and materials available free of charge to a global audience. Las mismas herramientas que han permitido a la Universidad Abierta para cumplir su misión de apertura de nuevas maneras, sobre todo por lo que muchos de sus recursos y materiales disponibles de forma gratuita a una audiencia global. The OU was the first UK university to publish materials on iTunes U where they are freely available for download. La unidad organizativa fue la primera universidad del Reino Unido para publicar materiales en iTunes U, donde están disponibles gratuitamente para su descarga. And its OpenLearn site – making hundreds of hours of course material available – has already welcomed more than one million visitors. Y su sitio OpenLearn - hace cientos de horas de duración, está disponible el material - ya ha recibido más de un millón de visitantes.

2010-11: consolidation and new markets 2010-11: CONSOLIDACIÓN Y NUEVOS MERCADOS.

In 2009 Martin Bean became the university's fifth Vice-Chancellor. En 2009 Martin frijol se convirtió en la quinta universidad Rector.
His arrival has coincided with a radical overhaul of the way higher education is funded, with far-reaching effects for universities and their students. Su llegada ha coincidido con un cambio radical de la forma en que se financia la educación superior, con efectos de largo alcance para las universidades y sus estudiantes. The Open University is not immune from its effects, but has succeeded in persuading government to make access to student loans available to part-time learners for the first time - an important step in establishing parity for part-timers. La Universidad Abierta no es inmune a sus efectos, pero ha tenido éxito en persuadir al gobierno para que el acceso a los préstamos estudiantiles disponibles a los estudiantes a tiempo parcial, por primera vez, un paso importante para establecer la paridad para los trabajadores a tiempo parcial.
Our strategy for these challenging times has three overlapping phases: Nuestra estrategia para estos tiempos difíciles tiene tres fases que se superponen:
  1. Improve effectiveness, reduce cost and strengthen competitiveness Mejorar la eficacia, reducir costes y aumentar la competitividad
  2. Identify and exploit new opportunities within existing markets Identificar y aprovechar las nuevas oportunidades en los mercados existentes
  3. Identify and enter new markets in order to grow income Identificar y acceder a nuevos mercados con el fin de aumentar los ingresos
What is not in question is the University's commitment to remaining open to people, places, methods and ideas, building on our successes in order to serve new generations of learners demanding quality, flexibility and the best possible learning experience. Lo que no está en cuestión es el compromiso de la Universidad de permanecer abierto a personas, lugares, métodos e ideas, sobre la base de nuestros éxitos con el fin de servir a las nuevas generaciones de estudiantes que demandan calidad, la flexibilidad y la experiencia de aprendizaje mejor posible
 LICENCIATURA.

• Arte y Humanidades
Administración y Negocios
Niñez y la Juventud
Informática y TI
• Educación
• Ingeniería, Tecnología y Diseño
Medio Ambiente, Desarrollo y Estudios Internacionales
Salud y Asistencia Social
• Idiomas
• Ley
Matemáticas y Estadística
Psicología y Consejería
• Ciencia
• Ciencias Sociales

Habilidades en la unidad organizativa
Gestión del Cambio
 
Liderazgo Clínico
 
Comunicaciones
 
Gestión Financiera
 
Habilidades Ciencias Alimentarias
 
Habilidades de Dirección General
 
Gestión de Recursos Humanos
 
Habilidades de TI
 
Principales Habilidades Corporativas
 
liderazgo
 
mercadeo
 
Gestión de Personas
 
Resolución de Problemas
 
Gestión de Proyectos
 
estrategia
 
Plan de Viaje
 
Actualización de habilidades de los maestros de Práctica

FOCOS.

"En la cámara" Media Training
Este curso de un día habilidades suave está diseñado para ayudarte a crear video de alta calidad 'podcasts' para la enseñanza y los materiales de aprendizaje, y difundir su investigación a través de Internet. Incluye entrevistas en cámara, la presentación de 'abajo de la lente, las secuencias de comandos, la coreografía y la creación de un' storyboard, y la producción y las técnicas de redacción para audio y video.

La artritis inflamatoria - un enfoque multidisciplinario (GK098)
Desarrollado con la colaboración de especialistas en reumatología para dotar a las enfermeras profesionales de la salud con los antecedentes y conocimientos del especialista requerido para mejorar los servicios en la artritis inflamatoria y asegurarse de que están centrados en la persona y de un enfoque multidisciplinario. Este nuevo curso altamente interactivo es relevante para los cuidadores y las personas con artritis inflamatoria que desean comprender su condición más plena y participar activamente en las decisiones sobre su tratamiento y atención.
Competencias profesionales


Competencias profesionales
La OU ha reconocido siempre la necesidad de desarrollar continuamente las habilidades que necesita para ayudar a su carrera. Ahora, le ofrecemos un nuevo estilo de desarrollo profesional continuo (DPC) - cursos destinados específicamente a la actualización y ampliación de sus habilidades en el trabajo. Usted puede aprender nuevas habilidades y adquirir conocimientos e ideas que usted puede aplicar inmediatamente en la práctica.

¿POR QUÉ LA UNIDAD ORGANIZATIVA?

¿POR QUÉ VENIR A LA UNIDAD ORGANIZATIVA PARA EL CPD EN LUGAR DE UN CURSO DE FORMACIÓN DE UNO O DOS DÍAS CARA A CARA?

• Para la calidad y pertinencia - todos nuestros cursos de DPC son de la misma calidad que los cursos de la OU tradicionales, de calidad garantizada por profesionales externos dentro de la industria correspondiente.
• Para una mayor flexibilidad - usted puede inscribirse en los cursos de DPC en cualquier momento, y tomar el tiempo que usted desea para su realización. Estudiar en línea asegura que usted puede acceder a los materiales cada vez que tenga acceso a Internet.
• Por el valor y la experiencia - con nuestra experiencia de aprendizaje a distancia la experiencia y renombre que podemos ofrecer 30 horas de aprendizaje por tan sólo £ 275.
Cómo funciona el CPD en la unidad organizativa
Basado completamente en línea, estos cursos de habilidades profesionales tomará aproximadamente 30 horas o menos para completar. Esto no significa que usted pasa las 30 horas frente a una computadora, usted tendrá la oportunidad de reflexionar sobre los materiales del curso y cómo se relaciona con su situación laboral.

Aprendizaje de apoyo es parte del paquete. A diferencia de los cursos de la OU estándar, usted no asiste a clases particulares o escuelas al día. Nuestros asesores de aprendizaje están totalmente en línea que proporciona apoyo a través de correo electrónico personal o las discusiones en foros abiertos. También se proporcionará información personal sobre las actividades de trabajo basados
​​en el aprendizaje que hacen verdaderamente individual.

Para completar el curso es bastante simple - usted complete una actividad de trabajo basada en. Hay dos tipos de actividades de trabajo basados
​​en los siguientes cursos:

• La mayoría de los cursos están diseñados con una actividad integrada, que complete al estudiar el curso. Esta actividad constituye la base de su actividad laboral basada en una reflexión adicional.

• Algunos cursos están diseñados para tener una pregunta de reflexión en el extremo, que reúne el aprendizaje completo del curso y su aplicación a su situación laboral.
Al finalizar con éxito, usted recibirá información personal sobre tu trabajo y un certificado de finalización de la unidad organizativa. Esto puede ser usado como evidencia de la formación continua de su empleador o un organismo profesional. Se detallará el número de horas que han estudiado y los resultados de aprendizaje del curso que haya completado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario